Scottish Lingo

The bluebells growing below Dumbarton Castle. 

The bluebells growing below Dumbarton Castle. 

Sometimes, I feel that I've heard enough Scottish/English spoken, and there are no words that could really throw me off and confuse me. I mean, it is English after all, right? And then I learn something new, and realise that American English and Scottish English are vastly different. Here's a few examples: 

Aye = yes. Ok, I'm starting you out easy. 

Braw = beautiful, fine, lovely. Generally used to describe the weather, "It's a braw day, eh?" 

College = Basically a tech college. If you have a four year degree like me, you went to University, not college. 

Dreich = dull, depressing, dreary. Basically, the opposite of "braw" 

Lift = Elevator

Telly = Television 

Wee = small (probably my favourite Scottish word and the one I use the most) 

Cheers = Thanks, you're welcome, bye. So, when in doubt, say cheers. :) 

Queue = A line or to form a line. Also used as a verb, "Can you queue up, please?" 

Crisps = potato chips 

Chips = French fries (Yes, I just had to google what the American word was for chips. I probably need more sleep.) 

Bairn = baby. I love hearing Georgie referred to as a "wee bairn". 

Uni = shortened form for university 

Holiday = vacation 

Mum/ Mummy = Mom/ Mommy. "Are you my Mummy?" Always makes me giggle, but I always refer to myself as Mum or Mummy now. 

Taps Aff - My personal favourite. Literally means, "tops off" and refers to warm weather in Glasgow. Did I mention Glasgow is cold? Yeah, when the sun shines, everyone glows, I mean sunbathes in the parks. It's an unnatural phenomenon and they even have their own words for it. 

Cheers, friends! :) 

 

Sarah WalkerComment